25 CÂU DANH NGÔN TIẾNG NHẬT HAY VỀ CUỘC SỐNG
KHIẾN BẠN HẠNH PHÚC
Danh ngôn Tiếng Nhật rất nhiều và vô cùng ý nghĩa. Tưởng chừng như mỗi lần đọc, lại một lần khiến tâm hồ lắng đọng và suy ngẫm về cuộc sống. Trải qua bao nhiêu thăng trầm, dù cuộc sống đã từng "dập" bạn bao nhiêu lần, hãy đọc những câu danh ngôn Tiếng Nhật vô cùng ý nghĩa dưới đây. Hãy để tâm hồn mình lắng lại và suy nghĩ thêm. Rằng chúng ta đã làm gì chưa đúng, và ta nên làm thế nào để cuộc sống hạnh phúc hơn. Sau đây là "25 Câu danh ngôn tiếng Nhật hay về cuộc sống". Kokono hy vọng, những câu danh ngôn này sẽ đồng hành cùng bạn trên con đường hướng tới hạnh phúc. Hy vọng chúng sẽ góp phần làm giàu thêm vốn tiếng Nhật của bạn khi giao tiếp.
>> Lớp học tiếng Nhật tại Hà Nội <mới nhất>
>> Lớp học tiếng Nhật tại TP. HCM <cập nhật>
>> Tổng hợp danh sách 103 Kanji N5 - (Gồm Video + Cách đọc + Cách viết)
Lưu ý với người học tiếng Nhật: Khi học tiếng Nhật bằng những câu danh ngôn chúng ta không nên dịch sát nghĩa tiếng Nhật mà nên dịch thoáng nghĩa ra thì sẽ tự nhiên và dễ đi vào lòng người hơn.
1. 何をするにしても、よく考えてから行動しなさい
Dù làm gì đi nữa cũng phải suy nghĩ kĩ trước khi quyết định
2. 同病相哀れむ.
Đồng bệnh tương lân (Khi cùng ở một hoàn cảnh giống nhau, thì con người ta sẽ gần nhau hơn).
3. すべては練習のなかにある。
Tất cả mọi thành công trên đời đều là do luyện tập mà thành. “Chỉ có một cách để học đó là Hành động”.
4. 何事も成功するまでは不可能に思えるものである。
"Mọi thứ đều có vẻ là không tưởng cho đến khi nó được hoàn thành."
5. 偉大さの対価は責任だ。
Cái giá phải trả cho sự vĩ đại là trách nhiệm
6. 偉大なことを成し遂げる為には、行動するだけでなく、夢を持ち、計画を立てるだけでなくてはならない。
Để đạt được những thành công vĩ đại, chúng ta không phải chỉ hành động mà còn phải mơ ước, không phải chỉ biết lập kế hoạch mà còn phải tin tưởng.
7. 熱意なしに偉大なことが達成されたことはない
Không có sự vĩ đại nào đạt được nếu không có sự nhiệt tình, nhiệt tâm.
8. 七転び八起き
Bí quyết của cuộc sống là ngã bảy lần và đứng dậy tám lần.
Bởi vì lần thứ tám có thể sẽ dẫn đến thành tựu. Những tiểu thuyết xuất sắc nhất thế giới chỉ xuất bản sau khi đã bị từ chối nhiều lần. May mắn thay, ý chí nghị lực của những nhà văn vĩ đại không cho phép họ bỏ cuộc.
9. 水に流す
“Để cho chảy vào trong nước”. Tức là “ Hãy để cho quá khứ là quá khứ”. Nghĩa là quên những rắc rối và những điều không hay trong quá khứ, hoà giải và làm lại từ đầu. Câu này tương tự câu "Let it be" trong tiếng Anh.
10. 一期一会
Đời người chỉ gặp một lần - Nhất kỳ nhất hội. Câu này có nguồn gốc từ một triết lý trong trà đạo: triết lí này cho rằng: mọi cuộc gặp gỡ của chúng ta với một ai đó đều chỉ có một lần nên chúng ta nên trân trọng những cuộc gặp gỡ ấy, đối xử với người đó bằng tấm lòng chân thành để về sau không phải tiếc nuối.
11. 孵らないうちから雛を数えるな。
Đừng có đếm gà khi trứng còn chưa nở. Nó cũng giống như câu tục ngữ của người Việt ta, "Đếm cua trong hang". Đừng chỉ ngồi đó và ước lượng, bởi nếu bạn không đưa tay vào bắt những con cua thì bạn không bao giờ có được chúng.
12. 苦労もしないで手に入るのは貧乏だけ。
Chẳng có gì gặt hái được mà không nếm trải sự đau đớn trừ nghèo đói
13. 勝つにしても負けるにしても、正々堂と戦いたい
Dù thắng dù thua, tôi cũng muốn chiến đấu một cách đường đường chính chính.
14. 恋人同士のけんかは、 恋の更新である。
Việc cãi vã giữa những người yêu nhau chính là sự đổi mới của tình yêu. Tức là mỗi lần cãi vã là chúng ta đã làm mới lại tình yêu.
15. 大きな野望は偉大な人を育てる.
Hi vọng lớn tạo nên người vĩ đại
16. 人には自由があるからといって、何をしてもいいというものではない
Con người đâu phải cứ có tự do là muốn làm gì cũng được
17.自分の能力以上の仕事を与えられるのは悪いことではない
Được giao phó một công việc vượt quá sức mình thì ko phải là việc xấu.
18. 困難に陥ったときにこそ、そのひとの実力が分かる
Chính khi rơi vào tình trạng khó khăn mới biết được thực lực của một người. Sức mạnh của một người thể hiện ra khi chúng ta gặp phải một cái gì đó khó khăn và chúng ta có thể nắm được phẩm chất của người đó qua cách họ đối mặt với khó khăn.
19. 感謝の気持ちは、古い友情を温め、新たな友情も生み出す
Lòng biết ơn hâm nóng tình bạn cũ và đem lại cho ta những người bạn mới
20. 他人のペースにあわせなくていいんです
Không cần phải hòa theo tốc độ của người khác
21 . あなただけのゴールに向かって
Bạn chỉ cần nhắm tới cái đích của riêng bạn
22. 言(い)わぬが花(はな)
Im lặng là vàng
23. 転(ころ)がる石(いし)に苔(こけ)むさず
Trên hòn đá lăn thì không có rêu mọc
24. 実(みの)る程頭(ほどあたま)の下(さ)がる稲穂(いなほ)かな
Bông lúa chín là bông lúa cúi đầu
25. 明 る い と こ ろ を 一 人 で 歩 く よ り, 暗 い と こ ろ を 仲 間 と 歩 く ほ う が い い. あかるいところをひとりであるくより、くらいところをなかまとあるくほうがいい
Đi bộ với một người bạn trong bóng tối là tốt hơn so với đi bộ một mình trong ánh sáng.
HỆ THỐNG 48 CHI NHÁNH KOKONO TRÊN TOÀN QUỐC
TẠI HÀ NỘI
-
TRỤ SỞ CHÍNH: Số 04 - Ngõ 322 Lê Trọng Tấn - Thanh Xuân - Hà Nội
-
Cơ sở 2: Đường Liên Cơ (đầu đường Nguyễn Cơ Thạch rẽ phải) - Cầu Giấy - Hà Nội
-
Cơ sở 3: Đường Nguyễn Chí Thanh - Đống Đa - Hà Nội
-
Cơ sở 4: Đường Minh Khai - Hai Bà Trưng - Hà Nội
-
Cơ sở 5: Đường Huỳnh Văn Nghệ -KĐT Sài Đồng - Long Biên - Hà Nội
-
Cơ sở 6: Đường Quang Trung - Hà Đông - Hà Nội
-
Cơ sở 7: Đường Thanh Liệt (Gần UBND xã Thanh Liệt, gần Chùa Bằng) - Thanh Trì - Hà Nội
-
Cơ sở 8: Chợ Tó - Uy Nỗ - Thị Trấn Đông Anh - Hà Nội
-
Cơ sở 9: Đường Đinh Tiên Hoàng – Thị xã Sơn Tây - Hà Nội
MIỀN BẮC
-
Trụ sở chính Miền Bắc: Số 31 Lê Văn Thịnh - P. Suối Hoa - TP. Bắc Ninh
-
Cơ sở 2: Đường Lạch Tray, P. Đằng Giang, Q. Ngô Quyền - TP. Hải Phòng
-
Cơ sở 3: Đoàn Nhữ Hài, P. Quang Trung - TP. Hải Dương (Đầu đường Thanh Niên rẽ vào)
-
Cơ sở 4: Phố Kim Đồng, P. Trần Hưng Đạo, TP. Thái Bình, tỉnh Thái Bình
-
Cơ sở 5: Đường Trần Nguyên Hán - P.Thọ Xương - TP. Bắc Giang
-
Cơ sở 6: Đường Chu Văn An - Hoàng Văn Thụ - TP. Thái Nguyên
-
Cơ sở 7: Đường Lê Phụng Hiểu - P. Đông Ngàn - Thị xã Từ Sơn - Bắc Ninh
-
Cơ sở 8: Đường Chu Văn An - TP. Vĩnh Yên - Vĩnh Phúc
-
Cơ sở 9: Đường Ngô Gia Tự - P. Hùng Vương - Thị xã Phúc Yên - Vĩnh Phúc
-
Cơ sở 10: Đường Nguyễn Văn Cừ - TP. Hạ Long - Quảng Ninh
-
Cơ sở 11: Khu 10 - P. Nông Trang - TP. Việt Trì - Tỉnh Phú Thọ
-
Cơ sở 12: Đường Nguyễn Văn Linh - TP. Hưng Yên - Hưng Yên
-
Cơ sở 13: Đường Quy Lưu, P. Minh Khai - TP. Phủ Lý - Tỉnh Hà Nam
-
Cơ sở 14: Đường Tràng An - P. Tân Thành - TP. Ninh Bình - Tỉnh Ninh Bình
-
Cơ sở 15: Thị trấn Bần - Yên Nhân - Mỹ Hào - Hưng Yên
MIỀN TRUNG
-
Trụ sở chính Miền Trung: Số 14 Nguyễn Trung Ngạn, Phường Trường Thi, TP. Vinh - Nghệ An
-
Cơ sở 2: Đường Đình Hương - P. Đồng Cương - TP. Thanh Hoá
-
Cơ sở 3: Đường Hà Huy Tập – TP. Hà Tĩnh – Tỉnh Hà Tĩnh
-
Cơ sở 4: Đường Ngô Quyền P. Vĩnh Ninh - TP. Huế - Tỉnh Thừa Thiên Huế
-
Cơ sở 5: Đường Lê Sát - P. Hoà Cường Nam - Q. Hải Châu - Tp Đà Nẵng
MIỀN NAM
-
Trụ sở chính Miền Nam: Số 41 Vân Côi, phường 7, Quận Tân Bình, TP. HCM
-
Cơ sở 2: Lầu 6 - Phòng A16 - T6 - Chung cư Phúc Lộc Thọ - Số 35 Đường Lê Văn Chí - P. Linh Trung - Quận Thủ Đức - TP. HCM
-
Cơ sở 3: Đường Hoàng Hoa Thám - P. Hiệp Thành - TP. Thủ Dầu Một - Tỉnh Bình Dương
-
Cơ sở 4: Đường Bà Sa - Khu phố Bình Minh 2 - Thị xã Dĩ An - Bình Dương
-
Cơ sở 5: Đường Hà Huy Giáp - P. Quyết Thắng - TP. Biên Hoà - Tỉnh Đồng Nai
-
Cơ sở 6: Đường Phan Chu Trinh - TP. Vũng Tàu - Tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
MIỀN TÂY
-
Trụ sở chính Miền Tây: Số 390S/9, KV3 (Đường Nguyễn Văn Cừ kéo dài), P. An Khánh, Q. Ninh Kiều, TP. Cần Thơ.
-
CS 2: Đường Trần Phú, Phường 4, TP. Vĩnh Long, Tỉnh Vĩnh Long
-
CS 3: Đường Phạm Ngũ Lão, Phường 1, TP. Trà Vinh, Tỉnh Trà Vinh
-
CS 4: Đường Hai Bà Trưng, Phường 1, TP. Bến Tre, Tỉnh Bến Tre
-
CS 5: Đường Hùng Vương, TP. Mỹ Tho, Tỉnh Tiền Giang
-
CS 6: Đường Trần Hưng Đạo - TP. Long Xuyên - Tỉnh An Giang
-
CS 7: Phường 6, TP. Tân An, tỉnh Long An
-
CS 8: Đường Võ Trường Toản, Phường 1, TP. Cao Lãnh, tỉnh Đồng Tháp.
-
CS 9: Đường Nguyễn Hùng Sơn, Vĩnh Thanh Vân, TP. Rạch Giá, tỉnh Kiên Giang
-
CS 10: Đường Lê Thị Riêng, Phường 5, TP. Cà Mau (Khu Đô Thị Đông Bắc)
-
CS 11: Đường Tôn Đức Thắng, Khóm 7, Phường 1, TP. Bạc Liêu, tỉnh Bạc Liêu
KOKONO - NƠI Ý CHÍ VƯƠN XA
Bằng tất cả nhiệt huyết và đam mê, Kokono luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc của Quý khách về lĩnh vực du học. Quý khách có nhu cầu vui lòng điền thông tin theo mẫu dưới đây và gửi về hòm thư của chúng tôi. Chúng tôi sẽ phản hồi sớm nhất có thể. Trân trọng cảm ơn!